Tekstrum

Elevens træningsrum til tekstpræsentation

Tekstpræsentation

Til eksamen i spansk på både a-niveau og b-niveau skal du kunne lave en præsentation af en ukendt tekst med instrukser, som du relaterer til ét af de læste temaer. Denne præsentation skal udarbejdes i løbet af en relativ kort forberedelsestid (60 minutter). Derfor er det vigtigt, at du i undervisningen opbygger et sprogligt beredskab, som du spontant kan trække på, hver gang du har læst en ny tekst.

Til den mundtlige eksamen starter du med din tekstpræsentation, og efterfølgende går tekstpræsentationen over i en samtale mellem elev og lærer.

Den gode tekstpræsentation er:

  • velstruktureret.
  • fortalt i hele og forståelige spanske sætninger.
  • indeholder varieret ordforråd.

Instrukser til eksamenstekster
Eksamensteksterne indledes altid af konkrete instrukser, som skal besvares under eksaminationen. Træn disse instrukser.
​Pulse aquí​
Pulse aquí

Til langt de fleste tekster kan du med fordel bruge følgende model:

  1. Læs og forstå teksten samt evt. introduktionen og instrukserne til teksten.
  2. Nedskriv eller understreg ca. 20-30 centrale gloser fra teksten, som du forestiller dig, at du vil få brug for i din præsentation.
  3. Præsenter teksten (og evt. selve temaet) med udgangspunkt i nedenstående opskrift. Gloserne kan trænes i Quizlet. Pulse aquí

Præsentation af teksten

Præsentation af rækkefølgen

Resumé af teksten ​

Præsentation af tekstens temaer og genre

Perspektivering

Din personlige mening om eller diskussion af emnet

Quiero hablar de …
Voy a hablar de …

Por ejemplo: Quiero hablar de una entrevista con X que habla de su vida. 

Primero … después … luego … y al final.

Brug: ir + a + infinitiv → fremtid.

Por ejemplo: Primero voy a hablar de la familia de X, después voy a hablar de su situación laboral y luego voy a presentar lo que hace en su tiempo libre. Al final, voy a hablar de sus sueños para el futuro y mi opinión sobre el texto. 

El texto trata de …
X habla de …
En el texto encontramos a …
La persona principal es …

Du kan evt. i denne del komme ind på: personkarakteristik, relationer mellem personerne i teksten, miljøet, udviklingen i handlingen m.m. alt efter teksttype.

Por ejemplo: El texto trata de una mujer joven que no puede encontrar un trabajo. En el texto también encontramos a su hermana que trabaja en una empresa internacional.

El tema del texto es …
Los temas del texto son …
El tema más interesante es …
Otro tema importante es …

De vigtigste genrer er: texto / película / entrevista / artículo / retrato / canción / documental

Por ejemplo: El tema del artículo es la mujer en la sociedad moderna. Otro tema interesante es la relación entre hermanas.

En clase hemos hablado de …
He leído otro texto de …
He visto una película sobre …

Por ejemplo: En clase hemos leído un texto que se llama X. El texto también trata de …

Pienso que X porque
Creo que X porque
A lo mejor …
Por un lado X y por otro lado Y

Por ejemplo: Pienso que es muy interesante saber más de la cultura española. Por un lado hay muchas diferencias entre una vida en Dinamarca y una vida en España y por otro lado somos muy parecidos.

Tekstpræsentationen og den efterfølgende samtale
Du starter med at lave et oplæg med udgangspunkt i teksten. Husk at læse og indrage eventuelle instrukser. Din præsentation går over i en opklarende og evt. perspektiverende samtale, hvor din lærer eller din klassekammerat (hvis der er tale om en træningssituation) stiller uddybende og perspektiverende spørgsmål til det, som du har fortalt.

De spontane spørgsmål
Når du får et spontant spørgsmål, fra fx en klassekammerat eller en lærer, er det vigtigt at kunne svare eller bede personen gentage, hvis du ikke helt forstår spørgsmålet.

Er du i tvivl om, hvad der bliver spurgt om, kan du bruge følgende sætning: Jeg forstår ikke spørgsmålet: No entiendo la pregunta.
​Kan du ikke svare på spørgsmålet, kan du bruge følgende sætning: Jeg ved det ikke: No lo sé.
Kan du svare, men mangler du ord, skal du dykke ned i dine sproglige omskrivninger (se boksen): No sé cómo se dice en español, pero …

Omskrivninger – når du mangler gloser
Es un tipo de (det er en slags …)
Es cuando (det er, når…)
Es algo que (det er noget, som …)
Es alguien que (det er nogen, som …)
Es lo mismo que (det er det samme som …)
Es lo contrario de (det er det modsatte af …)
Es un lugar donde (det er et sted, hvor…)
Es una cosa que (det er en ting, som…)
Es una persona que (det er en person, som…)

Træn sproglige strategier. ​Pulse aquí

Stjæl fra spørgsmålet
Ofte vil din klassekammerat eller din lærer stille dig et spørgsmål, der indeholder både subjekt og verballed. Det er vigtigt, at du lytter og genbruger spørgsmålet i dit svar, hvis du selv synes, du mangler ordforråd. Ofte er der hjælp at hente i spørgsmålet.

Eksempler:
¿Dónde vive la protagonista? → La protagonista vive en X.
¿Dónde tiene lugar el texto? → El texto tiene lugar en México.
¿Te gusta la cultura mexicana? → Sí, me gusta la cultura mexicana porque …

Scroll to Top