Cap 8 Vocabulario

Opgave 1: ¿Qué piensan los españoles sobre los españoles?

​a) Ver el vídeo
Se videoen. Kan du i hovedtræk forstå, hvad spanierne siger om sig selv?
(minuttal 0.19-0.40)

b) Explicación en danés 💬  ✏️ 
Hvor vil mere end 40% af spanierne gerne bo? Hvad er grunden?
(minuttal 1.25-1.43)

c) Entrenamiento de vocabulario
Træn gloser til videoen. Pulse aquí 
Gense begge videosekvenser. Forstår du flere detaljer nu?

d) Hacer un vídeo 💬
Lav selv en kort optagelse på spansk på din mobil. Du skal som minimum besvare disse to spørgsmål:
¿Cómo somos los daneses?
¿Dónde quieres vivir? ¿Por qué?

Opgave 2: Estereotipos de nacionalidades

a) Vocabulario 💬
Hvilke gloser i ordskyen kender du? Slå de gloser op, som du ikke kender.

b) Contestar a las preguntas 💬    ✏️ 
Svar på spørgsmålene nedenfor med adjektiver fra ordskyen. Diskutér dit valg af adjektiver med din makker. Læg mærke til substantivets køn og tal.

1. ¿Cómo son los italianos?
2. ¿Cómo es la inglesa?
3. ¿Cómo son las francesas?
4. ¿Cómo es el español?
5. ¿Cómo son los alemanes?
6. ¿Cómo son los estadounidenses?
7. ¿Cómo es el danés?

c) Los estereotipos 💬  
Læs denne danske artikel og diskutér på dansk, hvorfor stereotyper opstår, og hvad man kan bruge dem til. Pulse aquí

d) Explicar y adivinar 💬
Vælg et adjektiv fra ordskyen, og forklar adjektivets betydning for din makker på spansk. Kan din makker gætte glosen? Du kan hente hjælp i gloserne til højre.

Hjælpegloser:
Es cuando (det er, når …)
Es algo que (det er noget, som …)
Es alguien que (det er nogen, som …)
Es lo mismo que (det er det samme som …)
Es lo contrario de (det er det modsatte af …)
Es una person que (det er en person, som …)

Opgave 3: Cómo mantener una conversación

Spanierne holder meget af at tale med hinanden. Det er normalt ikke uhøfligt at afbryde eller at tale i munden på hinanden. Spanierne er også gode til at komme med små kommentarer og udbrud (såkaldte gambitter), så samtalen holdes i gang. Her er nogle hyppige gambitter:

¿Es verdad? Er det rigtigt?
Claro que sí. Selvfølgelig.
¡Vaya! Hold da op!
Bueno. Nå ja.
¡Dios Mío! Du godeste!
Tienes razón. Du har ret.
¡Qué bien! Hvor godt!
¡Qué horror! Hvor forfærdeligt!
¡Qué suerte! Hvor heldigt!

a) Entrenamiento de vocabulario
Træn gambitter. Pulse aquí 

b) Contesta a las preguntas 💬
​Din makker læser sætningerne op, og du svarer med brug af gambitter. Dernæst bytter I roller.

1. Hannah tiene un novio español.
2. Mañana voy a viajar a Barcelona.
3. ¡Málaga es una ciudad genial!
4. Los daneses son reservados.
5. ¡He ganado la lotería!
6. Luis ha comprado un coche nuevo.

¿Sabes que?

Hvordan griner man egentlig på spansk, når man skriver det?

Jajajaja er den typiske måde at grine på.

Jijiji udtrykker, at man nok har lavet gale streger!

Jejeje udtrykker noget ironisk eller sarkastisk.

Jojojo er et grin, hvor man ikke har gode hensigter!

Så kan det måske resultere i gråd, og så lyder det sådan: ¡Buaaa!

Scroll to Top